WIKIPEDIA: According to the Bible, Galilee was named by the Israelites and was the tribal region of Naphthali and Dan, at times overlapping the Tribe of Asher's land.

Bnei Bilhah are of an ancient origin. In the Hebrew migratory tradition begun more than two millennia ago, an Israeli remnant migrated into Africa with many Danites from Northeast Africa migrating back to their tribal allocations in Israel, such as Tel Aviv, besides emerging Naphtalite communities throughout Mainland Africa, including Levitical Islanders from Haiti, Jamaica, Madagascar, Papua New Guinea, and Australia, as well as a Mixed Multitude comprising the African Diaspora from the United States of America settling Southwest of the Sea of Galilee.

ልጥፎችን በመለያ Shir Ha'Shirim በማሳየት ላይ። ሁሉንም ልጥፎች አሳይ
ልጥፎችን በመለያ Shir Ha'Shirim በማሳየት ላይ። ሁሉንም ልጥፎች አሳይ

ሐሙስ

እሑድ

One Bead

"was wondering when y'all were going to unveil harmonies."

"'And of joy [I said], what doeth it': this refers to joy [which is] not in connection with a precept. This teaches you that the Divine Presence rests [upon] man] neither through gloom, nor through sloth, nor through frivolity, nor through levity, nor through talk, nor through idle chatter, save through a matter of joy in connection with a precept, as it is said, But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the Lord came upon him." ~ Gemara Shabbos 30b

ረቡዕ

Ode to Shir Ha'Shirim


Shir Ha Shirim, Debut Album Review
Recorded by Benyamin Brody, Diwon & Dugans (Modular Moods/Shemspeed)

א
Shir HaShirim, the Song of Songs, which is Benyamin Brody.

ב
Let him kiss our agitation, for his voice is Shabbath respite.

ג
Because of your invocation, I forget my names, therefore he will be remembered.

ד
The soulful cantor avows with ambience, hypnotic dexterity, an invitation for steel mountains to sway.

ה
Olive trees undress, the color of his jealousy; as Solomon's sundial, we await your mantle blessing.

ו
They made you the keeper of concrete vineyards, a wise pigeon hovering over Shamayim, achi.

ז
When K'ruvim who guard his medicine cabinet scatter, I will memorize the breath of footsteps, hornless rams captivated by Sepideh Vahidi, Susie Ibarra and Bei Bei, shrouded in rice terraces; savants have a shepherd, from now on, a melodious mystery.

ח
Brooklyn-Goshen quivers.

ט
Intsik Mestizos retrace exilic tracks, chapter by chapter, vertabrae to vertabrae, from Shanghai ghettos to Mizoram labyrinths, memorializing Silk Road comforters with Yosef's tears.

י
B'nei Keturah to the east will adorn your neck with Sampaguitas and ginger stems, strung in Hebrew.

יא
They've salvaged bamboo antiquities, being expert at philosophical simplicity, bearing the martial ark of folklore Jew's Harps and scrapmetal serenades.

יב
Benyamin has prepared our royal banquet beds, so that we may forget the wilderness.

יג
The beams of his eyes are Moroccan constellations; ha'aretz, a comely red.

יד
Your companions, Diwon and Dugans, are desert consolation, a symphony of synths: cause me to draw milk, net strands, the absence of speech.

טו
And Kodesh Kodashim accepts; columns of shotgun mist embrace, midnight mysticism.

טז
Never let go.

UPDATE (4.8.09):


Photos I took from Shir Ha'Shirim CD Release Party @ Joe's Pub, March 23: